Depuis son arrivée en Arabie Saoudite en janvier 2023, Cristiano Ronaldo s’est imposé comme une figure emblématique du football et un ambassadeur majeur du championnat local. Tandis que sa carrière continue à presque 40 ans chez Al-Nassr, une question revient souvent : a-t-il vraiment appris la langue arabe durant son séjour ? Entre les projecteurs des médias et l’apprentissage réel de la culture, faisons le point sur cette facette méconnue.
Le bilan de Cristiano Ronaldo sur son expérience en Arabie Saoudite : entre sport et adaptation culturelle
Installé depuis deux ans en Arabie Saoudite, Ronaldo n’a jamais caché son enthousiasme pour le pays et son championnat. Son objectif initial était de faire progresser la Saudi Pro League jusqu’à rivaliser avec les grandes ligues européennes. Malgré un engouement limité des médias et des audiences encore modestes (seulement 4 000 téléspectateurs devant un match d’Al-Nassr sur Canal+ en décembre dernier), le Portugais se montre positif :
- Famille bien installée et heureuse
- Vie agréable au pays du Golfe
- Football de qualité malgré la concurrence difficile avec les grosses écuries
- Exemplarité sur et en dehors du terrain, assumée comme une responsabilité
Ces déclarations, recueillies lors d’une interview exclusive sur la chaîne YouTube officielle de la ligue, illustrent son intégration dans un milieu sportif et culturel nouveau. Cependant, côté communication et apprentissage de la langue arabe, le discours reste plus nuancé.
Une progression limitée dans la maîtrise de la langue arabe
Les médias s’interrogent régulièrement sur la capacité de Ronaldo à parler arabe, langue clé pour une immersion complète dans son environnement. Une vidéo largement diffusée sur les réseaux sociaux, dans laquelle il semble s’exprimer en arabe, s’est révélée en réalité être une manipulation via l’intelligence artificielle, brouillant la vérité sur son apprentissage réel.
Le Portugais a admis que malgré sa volonté de s’imprégner de la culture locale, son niveau en arabe reste basique voire symbolique :
- Quelques phrases simples comprises et prononcées
- Préférence pour la communication en anglais avec coéquipiers et médias
- Utilisation d’interprètes pour certaines interactions officielles
Cette distance linguistique ne semble pas affecter son rôle d’icône du sport et sa popularité dans la région. Il incarne néanmoins un pont entre cultures, malgré une maîtrise limitée de la langue.
Les enjeux de la langue et de la culture pour un sportif étranger en Arabie Saoudite
Apprendre l’arabe pour un joueur étranger comme Cristiano Ronaldo va bien au-delà de la simple acquisition d’un nouveau vocabulaire. C’est un enjeu culturel et médiatique majeur, impactant :
- La communication avec les fans et la presse locale
- La compréhension des codes sociaux et traditions du pays
- La capacité à représenter dignement son club et son pays d’accueil
- La construction d’un pont culturel pour favoriser un dialogue sportif international
En 2025, malgré l’ancrage de Ronaldo dans le championnat saoudien et le fort investissement de la ligue pour s’internationaliser, la langue reste une barrière persistante pour plusieurs stars, confirmant que le football professionnel évolue souvent dans un cadre multilingue et interculturel.

| Aspect | Importance pour un joueur étranger | Situation de Ronaldo |
|---|---|---|
| Communication en club | Très élevé (échanges tactiques et sociaux) | Principalement en anglais avec aides ponctuelles d’interprètes |
| Contact avec la presse locale | Élevé (crédibilité et image médiatique) | Discussions majoritairement en anglais, parfois via traducteurs |
| Intégration culturelle | Fort (respect des codes et coutumes) | Adaptation symbolique, intérêt culturel mais apprentissage limité |
| Relations avec supporters | Modéré (interaction quotidienne) | Communication verbale principalement en anglais |
Football, sport et médias : un équilibre délicat entre langues et cultures
Pour garantir une communication efficace, les médias comme les clubs encouragent souvent l’utilisation d’anglais ou d’autres langues internationales. Ainsi, Ronaldo reste très présent dans les médias arabophones grâce à des traducteurs et adaptations, renforçant son image tout en contournant la barrière linguistique.
Cette situation s’inscrit dans un contexte plus large où d’autres stars mondiales, comme Messi et ses engagements internationaux ou Benzema, suivent une trajectoire similaire, mêlant sport, communication et intégration culturelle à l’échelle globale.
- Les clubs saoudiens investissent dans les équipes linguistiques pour faciliter les échanges
- La presse locale déploie des programmes bilingues pour toucher un public plus large
- La formation aux différences culturelles devient un enjeu stratégique
Quand la langue devient un pont culturel dans la communication médiatique
Au-delà du terrain, la maîtrise de l’arabe est un symbole fort dans la communication, renforçant l’image d’un joueur engagé localement. Ronaldo, bien qu’ayant un apprentissage limité de la langue, fait preuve d’un intérêt sincère pour la culture saoudienne, participant à des événements et interviews qui valorisent cette dynamique d’échange.
| Aspect culturel | Exemple d’actions de Ronaldo | Impact |
|---|---|---|
| Participations aux cérémonies locales | Présence lors de festivals et remises de prix | Renforce son ancrage médiatique et culturel |
| Interaction avec jeunes fans | Ateliers de football et échanges symboliques | Popularité accrue auprès des nouvelles générations |
| Vidéos et médias sociaux multilingues | Posts traduits et interviews sous-titrées en arabe | Accessibilité et engagement international |
Malgré ces efforts, les experts s’accordent à dire que l’apprentissage d’une langue aussi complexe que l’arabe requiert du temps et une immersion plus soutenue. Le cas de Ronaldo illustre donc les défis de communication dans le sport moderne, au carrefour des langues et des cultures.

Ronaldo, icône sportive et pont entre médias arabes et internationaux
En 2025, le rôle de Cristiano Ronaldo dépasse largement le simple cadre sportif. Son image est un levier puissant pour la Saudi Pro League, à une époque où le sport et la communication se croisent intensément. À travers ses interventions médiatiques, il incarne un dialogue entre cultures, même si son arabe reste élémentaire.
Pour approfondir la réalité de cette influence et la nature de son apprentissage linguistique, il est intéressant de comparer son parcours à celui d’autres stars, comme Ali Daei, qui ont marqué le sport tout en conciliant langue et culture.
- Image positive renforçant le championnat arabe
- Dialogue interculturel facilité par sa notoriété mondiale
- Limites dans la communication directe sans interprètes
- Influence médiatique au-delà du terrain
FAQ sur l’apprentissage de l’arabe par Cristiano Ronaldo en Arabie Saoudite
Non, son niveau reste basique. Il comprend et prononce quelques phrases simples mais privilégie l’anglais en contexte professionnel.
Oui, il fait appel à des interprètes lors d’interactions officielles avec la presse ou des événements.
L’impact est limité sur le terrain mais favorable en termes d’image et d’intégration culturelle.
Cela facilite la communication, le respect des traditions et consolide la relation avec les supporters et les médias.
Non, plusieurs grandes stars présentes dans la Saudi Pro League, comme Karim Benzema, rencontrent des défis similaires en langue et culture.
